Traitée avec humour et originalité, cette passionnante étude linguistique ponctuée de devinettes et anecdotes, montre les liens entre le français et l'anglais tissés au cours des siècles
De la Jupe arabe à la Braguette gauloise, du Violon italien au Sentimental latin, du Jardin germanique aux Epinards persans, l'auteur nous conte les mots qui ont fait la langue française venus des quatre coins du monde
L'histoire de la langue arabe et de son évolution au gré des rencontres avec la civilisation occidentale. Les relations entre le français et l'arabe sont présentées à travers un glossaire présentant les mots français venus de l'arabe.
Raconte l'histoire des rapports qui existent depuis plus de mille ans entre la langue française et la langue anglaise avec des exemples, des jeux insolites et de piquantes anecdotes.
Cette odyssée étymologique mêlant érudition et humour témoigne de la persistance du latin dans les langues européennes. Les métamorphoses du latin classique en latin d'église, latin juridique ou scientifique sont retracées puis ses emplois dans les principales langues romanes présentés.
Une conversation entre un grand-père et sa petite fille, qui retrace l'histoire et l'évolution des sciences, de façon simple et abordable. Avec de nombreuses illustrations, encadrés et anecdotes amusantes et des portraits des grands scientifiques.