Nouveautés Langues étrangères
Comment en vient-on à écrire des fables créoles en 2022 ? Par hasard. Sur un malentendu, un heureux coup du sort. Kèl bon diab la fé la malis sanm mwin ? Miracle sociologique. Wati watia. Sortilège littéraire. Pour le plaisir de la forme et la jouissance de la langue. Done a li komsa minm. En attendant je ne sais quoi. Parce que c’était La Fontaine, parce que c’était moi. Aou amwin, ala poukwé.
Rakont amwin inndé zistwar Pa solman zistwar déor laba. Minm si lé byin gayar Mi koné sa déza inta … Mé zistwar isi osi Zistwar nout péi… Rakont amwin zafèr i mèt an lèr Nout métisaz, nout péizaz Nout zanimo, nout bann mo Nout lanbians, nout dans… Po rapèl amwin inpé nout pasé Nout bann lékprésyon ké lé prèsk oubliyé Nout zistwar Sé nout mémwar Anon observé, anon akouté, anon gouté … Sa lé nout manzé Anon rakonté po prézervé Tousala lé nout rishès, nout patrimwane Po tout léktèr de 7 a 77 an… a monté